Sharon O'Brien
Title
Cited by
Cited by
Year
Research Methodologies in Translation Studies
G Saldanha, S O'Brien
St. Jerome, 2013
5242013
Eye-tracking and translation memory matches
S O’Brien
Perspectives: Studies in translatology 14 (3), 185-205, 2006
234*2006
Translation as humancomputer interaction
S O'Brien
Translation Spaces 1 (1), 101-122, 2012
1562012
Controlling Controlled English. An analysis of several controlled language rule sets
S O’Brien
Proceedings of EAMT-CLAW 3, 105-114, 2003
1542003
Quality and Machine Translation: A realistic objective?
R Fiederer, S O’Brien
The Journal of Specialised Translation 11, 52-72, 2009
1332009
Pauses as indicators of cognitive effort in post-editing machine translation output
S O'Brien
Across Languages and Cultures 7 (1), 1-21, 2006
1332006
Teaching post-editing: a proposal for course content
S O’Brien
6th EAMT Workshop Teaching Machine Translation, 99-106, 2002
1322002
Towards a dynamic quality evaluation model for translation
S O'Brien
Journal of Specialised Translation 17 (A), 2012
1272012
Eye tracking as an MT evaluation technique
S Doherty, S O’Brien, M Carl
Machine translation 24 (1), 1-13, 2010
1252010
Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and machine translatability
S O’Brien
Machine Translation 19 (1), 37-58, 2005
1142005
Towards predicting post-editing productivity
S O’Brien
Machine translation 25 (3), 197, 2011
1132011
Eye tracking in translation process research: methodological challenges and solutions
S O'BRIEN
Copenhagen studies in language, 251-266, 2010
1132010
Cognitive explorations of translation
S O'Brien
Bloomsbury Publishing, 2011
1052011
The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation
S O'Brien
Target 25 (1), 5-17, 2013
942013
The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation
S O'Brien
Target 25 (1), 5-17, 2013
942013
Processing fuzzy matches in translation memory tools: An eye-tracking analysis
S O’Brien
Looking at eyes—eye tracking studies of reading and translation processing …, 2008
672008
Analysing Post-Editing Performance: Correlations with Years of Translation Experience
G de Almeida, S O'Brien
Proceedings of the 14th annual conference of the European association for …, 2010
642010
Ergonomics of the Translation Workplace: Potential for Cognitive Friction
M Ehrensberger-Dow, S O'Brien
Translation Spaces 4 (1), 98-118, 2015
632015
Collaborative translation
S O'Brien
Handbook of Translation Studies 2, 17, 2011
592011
Post-editing of machine translation: Processes and applications
LW Balling, M Carl
Cambridge Scholars Publishing, 2014
582014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20