Pascal Gygax
Titre
Citée par
Citée par
Année
Generically intended, but specifically interpreted: When beauticians, musicians, and mechanics are all men
P Gygax, U Gabriel, O Sarrasin, J Oakhill, A Garnham
Language and cognitive processes 23 (3), 464-485, 2008
1292008
The representation of characters' emotional responses: Do readers infer specific emotions?
P Gygax, J Oakhill, A Garnham
Cognition and Emotion 17 (3), 413-428, 2003
992003
Au pairs are rarely male: Norms on the gender perception of role names across English, French, and German
U Gabriel, P Gygax, O Sarrasin, A Garnham, J Oakhill
Behavior research methods 40 (1), 206-212, 2008
802008
Sexism and attitudes toward gender-neutral language: The case of English, French, and German.
O Sarrasin, U Gabriel, P Gygax
Swiss Journal of Psychology 71 (3), 113, 2012
792012
Inferring characters’ emotional states: Can readers infer specific emotions?
P Gygax, A Garnham, J Oakhill
Language and Cognitive Processes 19 (5), 613-639, 2004
722004
Can a group of musicians be composed of women? Generic interpretation of French masculine role names in the absence and presence of feminine forms.
P Gygax, U Gabriel
Swiss Journal of Psychology/Schweizerische Zeitschrift für Psychologie/Revue …, 2008
542008
Emotion inferences during reading comprehension: What evidence can the self-pace reading paradigm provide?
P Gygax, I Tapiero, E Carruzzo
Discourse processes 44 (1), 33-50, 2007
502007
Norms on the gender perception of role nouns in Czech, English, French, German, Italian, Norwegian, and Slovak
J Misersky, PM Gygax, P Canal, U Gabriel, A Garnham, F Braun, ...
Behavior research methods 46 (3), 841-871, 2014
482014
Can societal language amendments change gender representation? The case of Norway
U Gabriel, P Gygax
Scandinavian Journal of Psychology 49 (5), 451-457, 2008
482008
Gender representation in different languages and grammatical marking on pronouns: when beauticians, musicians, and mechanics remain men
A Garnham, U Gabriel, O Sarrasin, P Gygax, J Oakhill
Discourse Processes 49 (6), 481-500, 2012
472012
Reading between the lines: The activation of background knowledge during text comprehension
F Marmolejo-Ramos, MRE de Juan, P Gygax, CJ Madden, SM Roa
Pragmatics & Cognition 17 (1), 77-107, 2009
412009
Does magic offer a cryptozoology ground for psychology?
C Thomas, A Didierjean, F Maquestiaux, P Gygax
Review of General Psychology 19 (2), 117-128, 2015
402015
The masculine form and its competing interpretations in French: When linking grammatically masculine role names to female referents is difficult
P Gygax, U Gabriel, A Lévy, E Pool, M Grivel, E Pedrazzini
Journal of Cognitive Psychology 24 (4), 395-408, 2012
402012
Warm-hearted businessmen, competitive housewives? Effects of gender-fair language on adolescents’ perceptions of occupations
D Vervecken, P Gygax, U Gabriel, M Guillod, B Hannover
Frontiers in psychology 6, 1437, 2015
372015
Gender inferences: Grammatical features and their impact on the representation of gender in bilinguals
S Sato, PM Gygax, U Gabriel
Bilingualism: Language and Cognition 16 (4), 792-807, 2013
372013
Some grammatical rules are more difficult than others: The case of the generic interpretation of the masculine
P Gygax, U Gabriel, O Sarrasin, J Oakhill, A Garnham
European journal of psychology of education 24 (2), 235-246, 2009
312009
Au-pairs are rarely male: role names’ gender stereotype information across three languages.
U Gabriel, P Gygax, O Sarrasin, A Garnham, J Oakhill
Université de Fribourg, 2008
262008
Individual differences and emotional inferences during reading comprehension.
C Gillioz, P Gygax, I Tapiero
Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie …, 2012
242012
Gender and Linguistic Sexism
U Gabriel, P Gygax
Advances in Intergroup Communication, 177-192, 2016
222016
There is no generic masculine in French and German: When beauticians, musicians and mechanics are all men.
P Gygax, U Gabriel, O Sarrasin, A Garnham, J Oakhill
Université de Fribourg, 2008
222008
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–20