Moral judgement and foreign language effect: when the foreign language becomes the second language F Čavar, AE Tytus Journal of Multilingual and Multicultural Development 39 (1), 17-28, 2018 | 79 | 2018 |
Acquisition of sociolinguistic awareness by German learners of English: A study in perceptions of quotative be like J Davydova, AE Tytus, E Schleef Linguistics 55 (4), 783-812, 2017 | 41 | 2017 |
How cross‐linguistic differences in the grammaticalization of future time reference influence intertemporal choices D Thoma, AE Tytus Cognitive Science 42 (3), 974-1000, 2018 | 22 | 2018 |
The bi-personal bilingual: a study of the perceived feeling of a changed self M Mijatović, AE Tytus International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2), 224-236, 2019 | 17 | 2019 |
LinguaPix database: A megastudy of picture-naming norms AE Krautz, E Keuleers Behavior Research Methods 54 (2), 941-954, 2022 | 15 | 2022 |
Asymmetrical priming effects: an exploration of trilingual German–English–French lexico-semantic memory AE Tytus Journal of psycholinguistic research 46, 1625-1644, 2017 | 13 | 2017 |
Cross‐linguistic semantic transfer in bilingual Chinese‐English speakers AE Tytus, G Rundblad International Journal of Applied Linguistics 27 (3), 697-711, 2017 | 8 | 2017 |
Consumer Perceptions and Attitudes Toward EDCs and PPCPs in Drinking Water G Rundblad, C Tang, O Knapton, L Ragain, M Myzer, AE Tytus, ... Water Research Foundation, 2013 | 8 | 2013 |
‘Moral foreign language effect–claims we have never made’(response to commentary by Białek and Fugelsang, in press) A Ewa Krautz, F Čavar Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (8), 687-690, 2019 | 6 | 2019 |
Active and dormant languages in the multilingual mental lexicon AE Tytus International Journal of Multilingualism 16 (3), 357-374, 2019 | 6 | 2019 |
Cross-language priming as a means of investigating bilingual conceptual representations: A comparison of visual and auditory modality AE Tytus, G Rundblad Linguistic Approaches to Bilingualism 6 (4), 440-466, 2016 | 6 | 2016 |
Lying and perception of lies by bilingual speakers N Kreyßig, AE Krautz Applied Psycholinguistics 40 (5), 1313-1329, 2019 | 5 | 2019 |
Rising to the bilingual challenge: self-reported experiences of managing life with two languages AE Tytus International journal of bilingual education and bilingualism 21 (2), 207-221, 2018 | 5 | 2018 |
Tolerance of ambiguity, need for cognitive closure and feeling like a different person when speaking different languages A Ewa Krautz Journal of Multilingual and Multicultural Development 45 (2), 289-305, 2024 | 2 | 2024 |
The multilingual lexicon: Evidence from primed translation lexical decision AE Krautz First Language Influences on Multilingual Lexicons, 69-86, 2020 | 2 | 2020 |
Representation of the trilingual lexico-semantic memory: insights from translation and picture-recognition tasks AE Tytus Global Science & Technology Forum, 2018 | 2 | 2018 |
Can psycholinguistics inform second language learning? Educational implications arising from the shared asymmetrical model AE Tytus CORERJ: Cambridge Open-Review Educational Research E-Journal 1 (1), 74-87, 2014 | 2 | 2014 |
Bidirectional language effects: Evidence on the emotionality of bilinguals’ autobiographical memories from pupillometry, eye-movements and self-reports D Thoma, P Lorette, AE Krautz Recent Advances in Second Language Emotion Research, 67-94, 2022 | 1 | 2022 |
5 The Multilingual Lexicon AE Krautz First Language Influences on Multilingual Lexicons, 2020 | | 2020 |
Can Psycholinguistics Inform Second Language Learning? Educational Implications Arising from the Shared Asymmetrical Model AT Ewa Faculty of Education, University of Cambridge, 2014 | | 2014 |