Suivre
Houcemeddine Turki
Houcemeddine Turki
Data Engineering and Semantics Research Unit, University of Sfax, Tunisia
Adresse e-mail validée de medecinesfax.org - Page d'accueil
Titre
Citée par
Citée par
Année
Wikidata: A large-scale collaborative ontological medical database
H Turki, T Shafee, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha, D Vrandečić, D Das, ...
Journal of Biomedical Informatics 99, 103292, 2019
482019
Representing COVID-19 information in collaborative knowledge graphs: the case of Wikidata
H Turki, MA Hadj Taieb, T Shafee, T Lubiana, D Jemielniak, ...
Semantic Web Journal 13 (2), 233-264, 2022
28*2022
Mapping of water research in Morocco: A scientometric analysis
H Lrhoul, N El Assaoui, H Turki
Materials Today: Proceedings 45 (8), 7321-7328, 2021
172021
A Conventional Orthography for Maghrebi Arabic
H Turki, E Adel, T Daouda, N Regragui
Proceedings of the International Conference on Language Resources and …, 2016
162016
Using logical constraints to validate statistical information about disease outbreaks in collaborative knowledge graphs: the case of COVID-19 epidemiology in Wikidata
H Turki, D Jemielniak, MA Hadj Taieb, JE Labra Gayo, M Ben Aouicha, ...
PeerJ Computer Science 8, e1085, 2022
12*2022
Enhancing Knowledge Graph Extraction and Validation From Scholarly Publications Using Bibliographic Metadata
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha, G Fraumann, C Hauschke, ...
Frontiers in research metrics and analytics 6, 694307, 2021
112021
The value of letters to the editor
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha
Scientometrics 117 (2), 1285-1287, 2018
10*2018
SKG4EOSC-Scholarly Knowledge Graphs for EOSC: Establishing a backbone of knowledge graphs for FAIR Scholarly Information in EOSC
M Stocker, T Heger, A Schweidtmann, H Ćwiek-Kupczyńska, L Penev, ...
Research Ideas and Outcomes 8, e83789, 2022
92022
MeSH qualifiers, publication types and relation occurrence frequency are also useful for a better sentence-level extraction of biomedical relations
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha
Journal of biomedical informatics 83, 217-218, 2018
92018
Using WikiData as a multi-lingual multi-dialectal dictionary for Arabic dialects
H Turki, D Vrandečić, H Hamdi, I Adel
2017 IEEE/ACS 14th International Conference on Computer Systems and …, 2017
92017
Nature or Science: what Google Trends says
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha, A Abraham
Scientometrics 124 (2), 1367-1385, 2020
82020
Citation analysis is also useful to assess the eligibility of biomedical research works for inclusion in living systematic reviews
H Turki
Journal of clinical epidemiology 97, 124-125, 2018
8*2018
Facts to consider when analyzing the references of Nobel Prize scientific background
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha
Scientometrics 124 (1), 787-790, 2020
72020
An overview of the main Tunisian scientists in Chemistry and Materials Science
H Turki
Journal of Materials and Environmental Science 7 (4), 1064-1071, 2016
62016
Enhancing filter-based parenthetic abbreviation extraction methods
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha
Journal of the American Medical Informatics Association 28 (3), 668–669, 2021
52021
Paper co-citation analysis using semantic similarity measures
MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha, H Turki
International Conference on Intelligent Systems Design and Applications, 264-277, 2019
52019
Discussing Arab Spring’s effect on scientific productivity and research performance in Arab countries
H Turki, M Ben Aouicha, MA Hadj Taieb
Scientometrics 120 (1), 337-339, 2019
52019
Machine Learning for Healthcare: A Bibliometric Study of Contributions from Africa
H Turki, H Sekkal, A Pouris, FAM Ifeanyichukwu, C Namayega, ...
SisonkeBiotik, 2023
42023
Internationalization of the Moroccan Journal of Chemistry: A Bibliometric Study
H Lrhoul, H Turki, B Hammouti, O Benammar
Heliyon 9 (5), e15857, 2023
4*2023
Infectious epidemics and the research output of nations: A data-driven analysis
H Turki, MA Hadj Taieb, M Ben Aouicha, A Pouris
Journal of Information Science 49 (2), 411–436, 2023
42023
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–20